Nykyisen työhuoneeni ulko-oven edustalta avautuu tien toisella puolella Iskun mainostekstit. Mikäli nyt oikein muistan (olen nyt kotona),niin siellä lukee seinässä isolla "Isku koti", "Isku keittiö" ja "Isku interior". Siis mikä interior? Mikä on tämä logiikka?
Pirteässä päiväpakkasessa läpsyttelin ulkoilmassa happea haukkaamassa ja huomasin lähikauppamme Prisman kyljessä oheisen tekstin. Mitähän sekin tarkoittaa? Oletetaanko meidän kaikkien suomalaisten täällä osaavan tuota Amerikan kieltä (kukahan muistaa enää, että Englannin kielikin on meillä täällä Euroopassa)? Kaksikielinen maahan olemme, mutta pitääkö tuo kolmaskin laittaa valtakieleksi? Kysyn vaan. Jospa se ihan oikeasti alkaa pitää meteliä, tuo härpäke, niin mitä tekee kielitaidoton suomalainen? Kusee kai housuihinsa? Tottakai sieltä hälytys kantautuu pelastuslaitokselle, mutta silti ihmetyttää tuo teksti.
Huomenna aamulla aikaisin auton rattiin ja Lahdessa junaan kohti uusia seikkailuja. Pietari odottaa.
1 Kommenttia
...niin aatteleppas jos esim. Englannissa ois:
Isku home, Isku kitchen ja sitten
viimeisenä Isku sisustus...kyllä siinä ois engelsmanni ihmeissään!!!
Lähetä kommentti
Pääsivulle